Affichage des articles dont le libellé est little banquise. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est little banquise. Afficher tous les articles

lundi 31 mars 2014

Dans la famille pingouin, je veux...

Le temps passe vite, j'arrive à garder le rythme de 1 pingouin par semaine. Mais je dois avouer que ça se complique au niveau du planning...
Time flies, but I'm happy to keep up with my "One penguin a week" rythm. Even though, it becomes more and more complicated (specially if I get sick or if there are some school holidays...)


N°9 a eu la chance de passer ses vacances au ski...
Number 9 got lucky and went to spent few days skiing in the Alps...

 (vendu)


 N°10, une semaine plus tard, voyait toutes les tulipes du jardin éclore!!
One week later, Number 10 saw that our tulips were all out!! What a surprise!



 N°11 ramasse des trèfles et accueille le printemps joyeusement...
For St Patrick day, Number 11 picked a shamrock and welcomed spring


Et N°12, un peu fatigué, rêve de faire des nuits normales...
And finally, Number 12, a little bit tired, dreams to sleep "a normal night"...



See you soon!

mercredi 26 février 2014

Et pendant ce temps-là...

La tribu des pingouins continue de grandir. J'essaierai de vous les montrer une fois par mois...
The penguin family keeps growing. I'll try to show them to you one a month...


Le 4ème de l'année a étrenné son ciré breton jaune pétard avec toute la pluie qu'on a eue...
This little guy wore for the first time his yellow rainsuit to protect himself from all the rain...

 















Le 5ème est venu me faire un gros câlin, car mon p'tit coeur en avait besoin...
This one gave me a big hug because I was kind of sad...

 

















Le 6ème a pris un thé aux coquelicots dans une très jolie tasse. Sa forme est légèrement différente des autres, pour marquer la proximité de la St Valentin.
This one drank a delicious tea in a pretty cup. In honor of Valentine's day, his body has a heart shape.



On fait la fête avec le 7ème pour célébrer l'anniversaire de ma môman
To celebrate my mother birthday, number 7 and I organized a party.



Et petit n°8 a attrapé un coup d'soleil (un coup d'j'taime, la la la la) en raison du magnifique week-end ensoleillé que nous avons eu.
And number 8 got a sunburn thanks to a wonderful and shiny week-end!



Je m'aperçois que ces premières semaines, le climat m'a pas mal influencé!!
I realize that  my inspirations are really weather-related!!


NB: Si vous voulez revoir les 3 1ers, ils sont dans la note précédente.
If you want a reminder of the 3 previous penguins, there are in the previous post.

A bientôt et bonnes vacances d'hiver!
See you soon!

jeudi 19 décembre 2013

La Little Banquise

Le 8 janvier 2013, j'ai écrit une liste de choses que j'aurais aimé réaliser (créativement parlant) cette année...
On january 8, I wrote a list of things (craft related) I wouldlike to do or create during the year...

Toute l'année, j'ai réfléchi à comment donner vie à certaines idées
All year long, I thought how to do this or that...

Et à force de cogitation, un matin, des pingouins ont débarqué sur ma Little Banquise.
After much cogitation, a morning, some pingouins arrived in my little world
 
Création originale - reproduction interdite

Création originale - reproduction interdite


Voici mes petits, chacun est différent, c'est un plaisir de les mettre en scène...
Here they are, each are different... It's a great pleasure to imagine their life and to embroider them. They are tiny : 3.5cm high, 2.5cm wide

Création originale - reproduction interdite

Et je pense que vous en reverrez en 2014.
You can find some of them in my e-shop and I'm pretty sure you'll see some new ones in 2014. 

Création originale - reproduction interdite


Passez de très belles fêtes de fin d'année avec ceux que vous aimez, que la magie de Noël vous fasse terminer l'année en beauté!
Have a wonderful holiday season with your loved ones! 

Création originale - reproduction interdite


A bientôt!