lundi 27 janvier 2014

Et pendant ce temps-là, en 2014...

Oups, il serait temps de commencer l'année 2014 chez Little B, non?
Oh my, wouldn't it be time to start 2014 on my Little B blog??


Alors, je vous explique ce que j'ai en tête pour l'instant pour cette nouvelle année... J'ai décidé de travailler sur 3 types de projets différents: 
Let me explain what I have in mind for this new year. I decided to work on 3 kind of projects:
  • 1 projet hebdomadaire, que je vais vous présenter aujourd'hui, a weekly project, that I'll show later in this post
  • et un projet annuel, enfin, un projet qui me prendra le temps qu'il me prendra, qui est excitant et intimidant à la fois et dont je ne vous parlerai que quand il sera terminé. And an annual project, well let's say a long-term project: I will take all the time I need to do it, could be more than a year, could be less. It's both exciting and intimidating and I will talk about it only once I'm done.
A celà vont se greffer, des envies de coussins ou autres, des commandes (j'espère!), etc, etc... Bref l'année devrait être bien remplie!
In addition to that, I will continue to create pillows or other embroidered paintings, etc, etc... I shouldn't be bored!!!
Aujourd'hui, il est donc temps de vous dévoiler le petit travail que j'ai envie de faire toutes les semaines cette année. Je l'ai appelé "Et pendant ce temps-là, dans ma tête..." et il s'agit pour moi de broder un petit pingouin, au gré de mon humeur de la semaine... Chaque pingouin est disponible à la vente, sauf mention contraire.
Here comes the moment to introduce you to my weekly project.
I called it " In the meantime, in my head..."  and it consists in me embroidering a penguin according to the mood I am into during the given week.
Each penguin is available for sale, except if mentionned otherwise.


1ère semaine: Pour Noël, mon fils a eu une guitare... Mon pingouin aussi ;) 
1st week: For Christmas, my son got a guitar... My penguin too ;)


Réservé
2ème semaine: J'ai lu l'histoire du schtroumpf qui voulait voler... et je me suis dit que mon pingouin aussi, il aimerait bien voler!
2nd week: I read the story of the smurf who wanted to fly... and I thought my penguin would love to be able to fly too!


3ème semaine: Une idée de défi à la noix  m'a traversé l'esprit: faire le tour de la table avec une pomme sur la tête... et paf! Newton!!... C'est mon pingouin qui s'y est collé!
3rd week: a crazy idea in mind: run around the table with an apple on the head and... paf! Newton...

Toutes mes broderies sont des modèles originaux, reproduction interdite.
All my embroideries are original, no reproduction allowed.

jeudi 19 décembre 2013

La Little Banquise

Le 8 janvier 2013, j'ai écrit une liste de choses que j'aurais aimé réaliser (créativement parlant) cette année...
On january 8, I wrote a list of things (craft related) I wouldlike to do or create during the year...

Toute l'année, j'ai réfléchi à comment donner vie à certaines idées
All year long, I thought how to do this or that...

Et à force de cogitation, un matin, des pingouins ont débarqué sur ma Little Banquise.
After much cogitation, a morning, some pingouins arrived in my little world
 
Création originale - reproduction interdite

Création originale - reproduction interdite


Voici mes petits, chacun est différent, c'est un plaisir de les mettre en scène...
Here they are, each are different... It's a great pleasure to imagine their life and to embroider them. They are tiny : 3.5cm high, 2.5cm wide

Création originale - reproduction interdite

Et je pense que vous en reverrez en 2014.
You can find some of them in my e-shop and I'm pretty sure you'll see some new ones in 2014. 

Création originale - reproduction interdite


Passez de très belles fêtes de fin d'année avec ceux que vous aimez, que la magie de Noël vous fasse terminer l'année en beauté!
Have a wonderful holiday season with your loved ones! 

Création originale - reproduction interdite


A bientôt!

jeudi 28 novembre 2013

Coussin "Numéro 10"

Un jour, une Rose m'a écrit. Elle m'a dit entre autres "tu n'es pas sans connaitre ma passion pour le rugby, le chiffre 10 et J.Wilkinson...est ce que tu pourrais exprimer ta créativité avec ces éléments?" 
One day, a woman named Rose sent me an email: " You know my passion for rugby, the number 10 and Jonny Wilkinson... Could you create something with those elements?"

J'ai dit oui car j'aime bien les sports collectifs et le rugby, le stade toulousain, tout ça, tout ça. 
I said yes because I love to watch team sports and rugby more specifically, I love the Stade Toulousain, my local team, etc, etc
Je me suis donc documenté sur Jonny Wilkinson et son coup de pied magique, sur son club actuel, le club de Toulon, sur le rugby en général... 
I documented myself about Jonny Wilkinson and his magical foot, about his club, about the Toulon Racing Club and about Rugby in general...
Et j'ai laissé macéré mes observations un petit peu car il faut bien le dire: faire quelque chose sur le rugby est quand même assez loin de ce que je fais habituellement...
And then I waited because I have to say that to create something with Rugby as a theme is quite far from what I usually do...

J'ai fait une ébauche... qui ne me convenait qu'à moitié...
Une 2ème ébauche... qui ne me convenait qu'à moitié
et en faisant le mix des 2, j'en suis arrivé à faire
I did a first drawing... but I wasn't totally satisfied with it
I did a second one and still wasn't satisfied...
I did a mix of them and I came up embroidering 


 une supportrice classe et engagée, tout en rouge et noir
qui regarde d'un air amusé et plein d'admiration...
A rugby fan with a lot of class, dressed up in red and black, the colors of the club, who looks admiratively and with a dash of cheekiness...


son n° 10 de Jonny mettant une pénalité de son beau pied gauche entre les poteaux,
At her n° 10, Jonny scores with his magic left foot, putting the ball between the goalposts


 poteaux que l'on pourrait prendre pour des piques à cheveux et qui s'entrecroisent dans un coeur avec la célèbre formule "Pilou-Pilou" du Racing Club Toulon écrite à l'intérieur.
Goalposts that criss-cross to end in a sort of heart with "Pilou-Pilou", well-known words of the Toulon Racing Club, written inside. 



Devant les exploits de son chouchou, le coeur de la supportrice s'électrise et s'envole porté par des muguets, fleur emblème du club.
Seeing her beloved player, the fan's heart gets thrilled and danse around, carried by lilies of the valley, the flowers symbol of the club.



Des ballons rouge et noir, "parce que Toulon Rouge, parce que Toulon noir" et des brins de muguets viennent équilibrer l'harmonie visuelle du tableau.
Some red and black rugby balls, because Toulon Red, because Toulon noir and some lilies of the valley come to balance the harmony of the scene.



Le dos du coussins est tricoté en mélange de mohair et de laine vert tout doux pour rappeler la pelouse d'un stade, mais aussi pour donner du réconfort à la Rose qui m'a fait confiance et que je remercie infiniement pour cette commande qui m'a beaucoup fait progresser dans ma manière de travailler.
The back of the cushion is knitted with a very soft green yarn; green to remember the grass of the stadium and soft to bring sweetness to Rose who put her trust in me and I thank her from the bottom of my heart: thanks to this project, my Little B-way of working improved a lot and I challenged myself a little further. 


Merci Rose pour tout et aussi pour ton billet... et vive le stade ... (à chacun de compléter avec son nom de club préféré! )! :)

Thanks Rose for everything!

mardi 15 octobre 2013

Le Coussin Yalla

There's a french song that particularly moves me: it's Yalla from Calogero
Il y a une chanson que j'aime et qui m'émeut particulièrement: c'est Yalla de Calogero.

For a special request, I decided to create a new Little B accessory and chose to interpret this song with my threads, my yarn and my emotions.
Pour répondre une commande, j'ai décidé de créer une nouveauté Little B en choisissant d'interpéter cette chanson à ma façon, laissant mes fils, mes laines et mes émotions me guider.

Here it is, just watch and listen:
Regardez et laissez vous porter par la voix:


(Be indulgent too: it's my first video! - Soyez indulgent aussi, c'est ma 1ère vidéo!)


And now some details - Maintenant, place aux détails:

  • The waves and the foam - L'écume

Création originale Little B - Sept-Octobre 2013 - reproduction interdite

  • The sun with a sentence from the song embroidered around it:
You will find the sun in children 's heart and there's no Joy as strong
Le soleil, avec une des paroles de la chanson brodée tout autour
"Tu trouveras le soleil, dans le coeur des enfants, sans nulle autre joie pareille"

Création originale Little B - Sept-Octobre 2013 - reproduction interdite

  • I embroidered several sentences from the song:
J'ai brodé plusieurs paroles de la chanson, en fait:

Création originale Little B - Sept-Octobre 2013 - reproduction interdite


And the most important: Yalla. This word was the favourite word of Soeur Emmanuelle, a very charismatic religious lady who took care of orphans in Egypt and Turkey. It means "Let's go, believe and do something with your life". It's hard to translate, it's full of strenght and optimism.
Et le plus important de tous: Yalla. Ce mot était le mot préféré de Soeur Emmanuelle. Il signifie "Vas-y, crois en toi et en la vie". Il n'est pas facile à traduire, mais il est rempli de force et d'optimisme.
Création originale Little B - Sept-Octobre 2013 - reproduction interdite

I chose to embroider lots of curves because they bring a sweet, loving cozy aspect to the design and represent well the atmosphere of the song.
J'ai choisi de broder beaucoup d'arrondis, synonymes de douceur, d'amour, de quiétude.  Je trouve qu'ils représentent bien l'atmosphère de la chanson.

Création originale Little B - Sept-Octobre 2013 - reproduction interdite


I think the person who will receive this cushion should like it. I have to admit, for once, I like it very much myself.
Je crois que la personne à qui est destiné ce coussin l'aimera. Je dois reconnaître, que perso je l'aime énormément.

Création originale Little B - Sept-Octobre 2013 - reproduction interdite

The back of the cushion is knitted with mohair and is incredibly soft.
J'ai tricoté le dos tout en mohair tout doux.
Création originale Little B - Sept-Octobre 2013 - reproduction interdite


Design and Creation: Little B
Material: Linen fabric, embroidery floss, Mohair from "La Maison des Fibres", buttons "Marie-les-bas-bleus", fabric (appliqués by hand), cushion
100% hand made
Dimensions: 45cm x 45cm


I'm gonna try to make 1 or 2 more for Christmas time.
Je vais essayer d'en faire un ou 2 pour Noël...

A bientôt!


lundi 23 septembre 2013

The Little Belt

Hi there, it's been a while. After having been very busy last June, I had quite a difficult summer -health related- and didn't create anything for Little B.
But I had this new creation in mind for several months...And after a stitch here, a stitch there, here is the prototype of my brand new Little Belt:

Création originale Little B - septembre 2013 - reproduction interdite

 It is entirely embroidered by hand. I will propose this new accessory only on demand so that the belt can be perfectly adjusted to your size, your color, your requirements. Deadline to get your command is approximatively one month and the price will be around 40€ (depending on your requirements)

Création originale Little B - septembre 2013 - reproduction interdite


So, what do you think?

I hope it won't take several months before I come back on this blog. I know it won't because I'm already working on my next Little B project!

--------------------------------------
Bonjour, ça fait longtemps! 
J'ai été - comme beaucoup- très occupée au mois de Juin. Puis  l'été a passé avec des soucis de santé et malgré tout, un emploi du temps plutôt chargé, ce qui fait que je n'ai rien créé pour Little B.
Ceci dit, j'avais envie depuis plusieurs mois de tenter la nouveauté que je vous présente aujourd'hui... et à force de faire un point par ci, un point par là, voici le prototype de la toute nouvelle ceinture Little B.

Je propose ce nouvel accessoire, sur commande afin de pouvoir faire au plus juste et adapter la ceinture à votre tour de taille, aux couleurs que vous souhaitez, au thème éventuellement aussi. Il faut compter 1 mois de délai pour que je puisse la réaliser. Le prix est plus ou moins de 40€ (en fonction du tour de taille demandé)

Alors, qu'en pensez-vous?

A bientôt!

vendredi 31 mai 2013

Little Bouille

It's been a while! I've been very busy lately and I didn't take the time to show you the latest new born in the Little B family....

The Little Bouille sautoirs

All rights reserved
They are entirely hand-made: I shaped the face, drew it

All rights reserved

and crocheted the outfit myself.

All rights reserved - SOLD-
I think they are very cute and I know I'm not the only one: I have to hide them from my son!!!

All rights reserved

Only the dark green ones are available. You can find them in my Little Market Boutique.

All rights reserved - SOLD-

I plan to do more, in case you want a specific color, please do not hesitate to tell me!

All rights reserved

Talk to you soon!

-----------------------------------------------------

Celà fait un moment que je n'ai rien posté ici: je n'arrête pas de courir partout et du coup, je n'ai pas pris le temps de vous montrer les derniers nés de la famille Little B:

Les Sautoirs Little Bouille!
Ils sont entièrement réalisés par mes soins: je modèle la tête, la dessine et crochète le corps.
Je les trouve plutôt mignonnes ces petites bouilles et je sais que je ne suis pas la seule: je dois les cacher pour pas que mon fils me les chippe!
Seules les modèles en vert plus foncés sont encore disponibles dans ma boutique.

A bientôt!

vendredi 3 mai 2013

Joyeux Baz'art dans mon Plac'Art

Lorsque j'ai décidé de participer au concours de l'Amour du fil (my Big Project), j'ai décidé de prendre l'intitulé du thème du concours au pied de la lettre "Récup: on vide ses armoires, on vide ses placards" et j'ai vidé mon placard, mon armoire et mes tiroirs... J'y ai trouvé cette jolie veste en cuir retourné que j'adore, un vieux pull jaune que je ne mets plus, le haut marrons à pois crème que j'avais mis pour le mariage d'une amie, un caleçon de mon homme, un billet de 1 dollar, un vieux pyjama...
J'ai décidé de faire revivre ses vieux habits chéris à un moment de ma vie,
J'ai décidé de créer un personnage qui aime se promener dans le bazar qui règne dans sa tête tout comme dans son armoire et de laisser courir les étoffes, les fils et les rubans.
Ainsi est né le "Joyeux Baz'art dans mon Plac'Art".



Rhabiller une veste prend du temps: il y a de la surface, il faut essayer d'équilibrer l'ensemble et sur du cuir retourné... aïe, aïe les doigts, le poignet et la patience.

Mais place aux détails:


Le visage brodé: 
  • yeux levés vers son chapeau, point de tissage brodé pour les tiroirs de la commode, point de noeud en laine pour le contour du chapeau. 
  • Robe inspirée à la fois par les petits hauts avec une bande de grannies au dessus de la poitrine et par du blackwork avec des pointes de couleurs.
  • Rubans sortants des tiroirs... Joyeux bazar!


  • Billet de 1 dollar brodé à même le papier froissé et refroissé puis brodé au passé plat sur la veste. Durée de la dernière opération: 7 heures tellement c'est pénible!
  • Morceau de caleçon brodé et tambour de brodeuse collé pour faire comme un badge.



Intégralité du devant: des petits ronds de couleurs pour rappeler les motifs du dos... 


Détails du dos justement:


  • Les fleurs de ce motifs central sont fait d'habits de récup, 
  • les tiges de fleurs sont fait en point de chainette et les feuilles en points divers et variés. 
C'est ce grand motif central qui m'a pris le plus de temps et c'est un peu frustant de penser que personne n'a eu l'occasion de le voir...

Intégralité du dos:



Afin de  parfaire la tenue, j'ai voulu rajouter un grand morceau de lin, qui jouerait le rôle d'un débardeur à porter sous la veste. Ce morceau de lin a été directement cousu sur le porte-manteau. Je me suis inspiré du célèbre Inventaire de Prévert pour raconter l'histoire des tissus, des fils, de cette veste, des pensées qui ont voyagé avec moi pendant la réalisation de cet ouvrage.



Voilà, vous savez tout. J'ai envoyé une "oeuvre" complète, mais aussi totalement inexposable. Il aurait fallu un mannequin pour bien faire...
Mon objectif était de montrer mon univers car même si cette veste est atypique à côté des autres ouvrages sélectionnés, elle a le mérite de bien refléter mon univers... qu'on aime ou qu'on n'aime pas!
Objectif rempli donc et en plus, en prenant énormément de plaisir!



---------------------------------------------

This is the project I did for the contest organized by "L'Amour du fil". My piece got selected to be exhibited during the full lenght of the show. I didn't win a prize though.
Here I show all the details I embroidered. Hope you enjoy it.
Sorry for this short english note, I'm running out of time.